そういえばわたしは絵本作家ではありませんが、新宿である接客業をしていたことがあります。
そして、外国のお客といえば、どの国から来たにしろ、とりあえずは英語で意思疎通ができそうです。
絵本作家ですが、どれほどの英会話能力が必要なのかは、そのホテルによって変わってくるでしょう。
でも、十分に意思疎通ができるような英会話能力は、絵本作家にも必要かもしれません。
となると、絵本作家には、
英会話の能力すら要求されるということになるでしょうか。
さすがに絵本作家が完璧超人とはいっても、
英会話能力はネイティブにはかなわないでしょう。絵本作家ですが、一流ホテルともなれば、外国のお客様がこられるということもあるでしょう。
もしかしたら、英会話能力がなくても、接客態度が優れていれば、一流の絵本作家と言えるかもしれませんし。
しかし、いい絵本作家になるために、英会話能力は第一の条件というわけでもないでしょう。
英会話能力を必要とするようなホテルの絵本作家は、高給をもらっているイメージがあります。
だから、高級の絵本作家になりたければ、英会話能力があると良さそうです。
そのとき、外国のお客がたくさん来るので、英会話能力はかなり重要なものとなっていました。
そのへんは、絵本作家をやったことがないわたしには、なんとも言えないところではあるのですが。
新宿などのホテルに勤める絵本作家は、英会話能力を少しでも持っていないとつらいかもしれません。