恋とはどんなものかしら。は人気なんです
が、こればかりはフランス語が一番。 東京文化会館も館長が前ソニー会長・大賀典雄になって宣伝が上手になった。<クラシックをライブで楽しもう><山下牧子><日本の恋、世界の恋を歌う><今から聴けます><500円>――。大好きな小ホール。
誰一人、4つのハートをクローバーのように浮かばせられず・・・ 商品名「カトルフィーユ」ってフランス語で四ツ葉を意味するのですよ(←パンフの受け売り) 一粒ずつゆっくり!なんてことしてると、あっという間に溶け
続いて、ドイツ語版、フランス語版、中国語版もみつかりました。1933年5月から49年1月まで17年にわたる記 録で、英語版はダイジェスト版なのですが、読んでみると実に面白いのです。
カトルフィーユは フランス語で「四つ葉」を意味します。 4つのハートが幸せの象徴の 四つ葉のクローバーのように見えるので 皆様にとってハッピーをお届けする ブランドでありたいという思いから ネスレブライト カトルフィーユと名づけ
村人の半分です あとの半分は ベンガル語、ポルトガル語、インドネシア語、日本語、ドイツ語、フランス語などをしゃべります 中略・・・ 20人は栄養がじゅうぶんではなく 1人は死にそうなほどです でも15人は太りすぎです すべての富のうち 6人が59
「りゅえる」はフランス語( ruelle )で細道、裏通、路地とかいう意味があるとのこと。 この 「りゅえる」という言葉は呑兵衛たちに浸透していくかどうかわかりませんが・・・。
サックスでシャンソンを吹きつつ フランス語のセリフを挟みたいようでね 読み仮名をふって一杯お勉強してきたところへ お姉ちゃまが発音のお稽古をつけていた。 編曲して、合わせながら、フランス語のお稽古つけるの大変だねって労ったらば
降誕祭を祝う風習は4世紀ころから広まった。 だが、キリストがこの日に生まれた確証はなく、古くからの太陽の新生を祝う 祭(冬至)と結合したとも言われる。Xmasとも書き、フランス語ではノエ ル、イタリアではナターレ、ドイツではワイナハテンと言う。
ページにてご覧ください! フランス語は こちら で、中国語と英語は こちら で、広東語は こちら で、そして日本語は こちら にてご覧いただけます。) (また新浪微博のフォローもぜひお試しください!フランス語は こちら で、中国語と英語は こちら で
from Twitter for iPhone 返信 リツイート お気に入り kawanishi_ran @ran_bouze 21:18 今更ですが、フランス語で読み書きができるように勉強しておけば良かった、と悔やんでいます。自転車れーすの記事を読むのに便利なんだよね。
カテゴリ: その他