フランスの旅6日目 モン・サン・ミシェルは 「聖ミカエルの ...は人気です
大天使ミカエルの像 モン・サン・ミシェルは、フランス語で「聖ミカエルの山」という意味です。 帰りは、違う道 (城壁の道) から降りました。 島の頂上に建つ修道院が、城砦のように見えます。 城壁の道です。
ドゥーブルフロマージュ(フランス語でダブルチーズ)。下がベイクド、上がマスカルポーネのレア。どちらも濃厚で、かつ透明感のあるお味。 ドゥーブルフロマージュで有名になった小樽ルタオもお知り合いなんだそうです。
こちらもよろしく! スピードラーニング フランス語 体験談ブログ >> 英語教材選びのヒント >> 単語力テスト<携帯版> >> noguchi ----- information ----- 英語が話せる
が、こればかりはフランス語が一番。 東京文化会館も館長が前ソニー会長・大賀典雄になって宣伝が上手になった。<クラシックをライブで楽しもう><山下牧子><日本の恋、世界の恋を歌う><今から聴けます><500円>――。大好きな小ホール。
フランス語で「ちょっとずつ」という意味の、焼き菓子のおいしいお店です。 定番に加え、フランスの地方菓子を、「ちょっとずつ」紹介してくれいて、 私は、たくさんの素敵なお菓子から、「ちょっとずつ」選んできました。
Cybele (キュベレ、英語・フランス語読みでシベール) ならば、小アジアで 崇拝された大地母神で、the Great Mother (of Gods) とされます。 フランスでは女性名で、「シベールの日曜日」 (1962) という映画があります。
英語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語、まったく何語か分からない言葉も ・・・・どこの国の人だろう? 京都には観光タクシーというのがあって、、、いやどこでもあるのでしょうが、、、普通のおじさんにしか見えないタクシーの運転手が
ヘルメットをかぶって係の方が英語、フランス語、イタリア語で大理石の石の切り方を説明してくれます。 実際に使っている機械も見せてくれながらの説明です。 所要時間は30分くらい。
偶然にも、昨日のフランス語サロンのとき、台湾に行って来たという誠さんから お茶のお土産をいただきましたので、さっそく入れてみました。 パッケージを見ても入れ方は書いてないのですが、大昔
フランス語で値段を言われてもわからなかったので、わからないって顔をしたら、 運転手さんは察し良く、実際のコインを手のひらに載せて見せてくれた。 だが、裏返っていて数字部分が見えなかったため、手を伸ばしてコインを表返す(?)と
カテゴリ: その他