スイス、秘境の温泉へ・・。の経験談です
フランス語圏との境にあるロイカーバートへは車で出かけました。 ジュネーブからは2時間ほどで到着できる距離であるというこの山岳の地 Les Sources Des Alpes Hotel(英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語) ここは "ルレ・エ・シャトー" のメンバー
ということで、今年受ける検定試験は、フランス語検定4級、スペイン語検定6級、ドイツ語検定準1級の3つくらいかな。 これらは起業と関係があるので、受けようと思っています。 宅建もギリギリのところまで来ているので
引っ越しが決まりました!! 5月の終わりにロンドンへ移動します。 やはり・・ 私には、フランス語は難しく 初めての海外と難解な言語・・ 生活にも困難をきたすことから まずは、ヨーロッパの英語圏で・・ってコトになりました。
体長の半分は尾っていう気がする。 抜けるとちょっと短くなる体長・・・。 明日はイースター。 フランス語ではPaque(パック)。 イースターは移動祝日なので、毎年日が変わる。 そして、エイプリルフール。 フランス語ではPoisson d'avril(ぽわそん
フランス語というある意味、日本では非常にマイナーな言語で教育を受けてきた息子ですが、全く、日本ではフランス語を使う機会がありません。 学校の授業も、せっかくフランス語の授業があるにもかかわらず、なぜかスペイン語を選んだ息子。
エイプリルフールは、日本語では直訳で「四月馬鹿」、漢語的表現では「万愚節」または「愚人節」、フランス語では「プワソン・ダヴリル」(Poisson d'avril,四月の魚)と呼ばれている。 馬鹿に陽気な薬屋にいて四月馬鹿 (清水哲男) 青森市 4月 1日(月
読者 読者数: 331 人 toratokotori14さん 寝ても覚めてもフランス語 lp160046さん 男性の恋愛の悩み相談所 non-siliconeさ master-french-in-90daysさん どうしても90日でフランス語をしゃべりた… n771536さん 薄毛を改善!双子育児
また明日、元気にお会いいたしましょうっ!!(・∀・)ノ゛ 英語版はこちら! 中国語版はこちら! フランス語版はこちら! (C) Crypton Future Media, Inc. www.crypton.net かん レンリン く 愛すべき厨二キャラ!『はが
明日から新しい一歩を 日本語が本当にお上手な、アンドレ神父はイタリア人 神父さまの話す、 英語、フランス語、スペイン語は いつも耳にしているのですが 肝心の母国語である、 イタリア語を聞いたことがあり
帰りに松坂屋でスイーツを♪ 名古屋初お目見えだそうです! “パステル ミュゼ” のババリアン ミュゼはフランス語でミュージアム、美術館の意。 なめらかプリンのパステルがより深く 広くプリン・デザートの世界を追求し
カテゴリ: その他