フィールプリオール(「ル・フィール」タイプ店) 8月25日売尽 ...の裏技です
「プリオール」はフランス語で「プリオーレ」(市場)と「モール」の造語らしいが、まあ、なんというか・・・・ すでに6月24日記事で紹介済みですが、今回の改装で「プリオール」という近くに住んでいないと「何処じゃ。
フランス語、ドイツ語、イタリア語、アラビア語、中国語、韓国語、イギリスのじゃない英語、そして日本語・・・・ お上りさんらしく、バッキンガム宮殿の衛兵の交代をちょっぴり見て来た。 といってもこれは宮殿の中を見学する予定だったのでそのついで。
ワインについて話すときに使われる『テロワール』は、フランス語terroir。 英語にも日本語にも同義の単語がないそうで、あえていえば風土でしょうか。 テロワールとはぶどう(ひいてはワイン)が生まれてくる環境全体を指す言葉です。
ベルギーは複雑な国、フランダース地域はオランダ語、ワロン地域は フランス語 。首都ブリュッセルは2言語併用地域。ドイツ国境付近ではドイツ語が話されています。近年、工業地域のフランダース地方がワロン地方と別れて 独立 しようなどという運動も起き
「ペレアスとメリザンド」、芸大のフランス語の授業のテキストでした。 学生時代には、いやいや勉強した「ペレアスとメリザンド」ですが 翌日、家の戸棚をごそごそやって、フランス語の「ペレアスとメリザンド」の本を探し出しました。
Oさんはフランス語が出来るので、前菜の魚がタイだということを教えてもらった。 お酒も、彼女は強いようだった。 Bouillabaisse at the restaurant in Marseille. わりとのんびり動いていたので、結局観光地として行けたのは
そのフランス語らしい名前せいかしれない。 今日貰い物のコニャックを戴いた。瓶の口を開けるとコルクが痛んでいた。どうにかグラスに注いで匂いを嗅いでいる。口にするには強すぎる。外国映画では貴婦人の気を失い卒倒場面の気付けに使われる。
お店の名前の L ecrin とはフランス語で 宝石箱 という意味らしいです♪ さてモーニングのメニューはこんな感じ♪ ドリンク代のみでA〜Dが選べるようになってます(^^) 私は喫茶店では紅茶を注文することがほとんどですが こちらのお店
公用語は英語及びフランス語。世界有数のオフショアセンターの一つであり,国際的な脱税及び租税回避の温床となる可能性が懸念されている。 【協定締結の背景】 ○ 国際的な脱税及び
展望台にあった山々の説明書きに疑問が・・・ 真ん中の「Cervin」というのはマッターホルンのことでフランス語だと「Cervin」となるらしい・・・ で、問題なのはマッターホルンなら標高は4478メートルのはず! それなのにここには4505メートルと書か
カテゴリ: その他