大田613日目 課外授業?のポイントなんです
10月22日 月曜日 毎週月曜日の授業、今日は外でやろうということで、このお店にやってきました 大田にこんなおされ〜なお店があったとは〜! テレビドラマの撮影にも使われたそうです 納得 店の前のお庭は綺麗なお花が咲き乱れ
今、自分の日記を読み返してみると、家族がやってきた次の日から滞ってますねぇ 疲れれたんだろうなぁ、私 笑 家族が帰った日、私はバスで一人大田に戻り、ご飯を食べて爆睡 翌日も何にも出来ずにだらんとしていたことしか・・・・・記憶にございません。
なお、日本語のお問い合わせは、Japan( @ SuperHeroJJ_jp またはjjbirthday@hotmail.co.jp)まで。韓国語のお問い合わせは、Korea( @ SuperHeroJJ またはsuperherojj@naver.com)まで、それぞれお願いいたし
最近になって本格的に韓国語を始めたら「朝鮮系の方ですか?コンプレックスのかたまりですね」などと揶揄される。別に特にロシア人や韓国人だけが好きという訳でなく世界のすべての人たちと仲良くしたいだけなのに。
ハンガリーを代表するイシュトヴァン・サボー監督による1979年作品。1980年ベルリン国際映画祭で銀熊賞を受賞しているほか、アカデミー賞外国語映画賞ハンガリー候補作に選出。
ねもさんは韓国人なので、ここでは「日本が好きなねもさんが日本語を学ぶ」という設定の、韓国語の歌になりました! これはすごいです^^ ハイハイ チャイナ ちょちょ夢心地 いーあるふぁんくらぶ♪ が いちに ♪ (ハイハイ ジャパン
Twitter の吹き出しが面白そうなので機械翻訳してみました。 ゴメンネ、アリス。今年の歌でKARAに投票して。 Unnieは、韓国語のオンニ(女性が親しい年上の女性を呼ぶ時)の英語表記の様です。
/ 28 ランキング参加中です!! ポチっとして頂くとRIE喜びます ネイティブチェック済んでいま す 。 . . はい。さっき挨拶長くされたでしょう。 . 大賞を2度受けると思ったら半々に分けて差し上げても良いと思いました。
そう言えば、韓国語の中にもこのような日本語が取り込まれたという話を聞いたことがあります。詳しい方は、たまにはコメント下さい(笑)。 もう一つは、4年間、ハノイで日本語の教師として教えてきた人からの質問でした。
資料集「北朝鮮の極秘文書」に収集された文書の解説を日本語から韓国語に翻訳して出版することが著作権侵害にあたるとして韓国の出版社などに損害賠償を求めた訴訟の控訴審と、 本件資料集が海賊版である旨のビラ等を配布したことが名誉毀損にあたるとし
姜明淑です 通訳翻訳演習講座のニュースに、 の練習にうってつけの1文を発見しました!! . (不眠症や不安感のような禁断症状が、禁煙の決心をくじいてしまうためです。
最近は、韓国のアーティストにはまって、韓国語もペラペラになりつつあるらしい…。
カン・ビョンチョル記者 ソース:(韓国語) 中教科書韓国史歪曲深刻..東海、日本海で表記 関連スレ: 【日韓】「日本の歴史歪曲教科書に強い対応を。韓国政府はたった3回しか公式修正要求していない」=韓国議員
参議院経済産業委員会と北朝鮮による日本人拉致問題特別委で主に活動し、在日僑胞の地方参政権確保問題など同胞の権益保護にも積極的だ。 ソース:朝鮮日報(韓国語) 入力:2012.10.03 03:02 続きを読む
はい、ノムノム(とてもとても)すばらしい歌声でした 当然、お芝居は韓国語でございます。字幕付きですですが。 普段の学習の成果が明らかになる瞬間でございます。どれだけ理解できるのか、楽しみだったんですが・・・ 最新のナビサービスや、スマートフォンのカメラを使ってリアルタイムに英・中・韓国語を翻訳する技術などが注目を集めている。 カメラ機能で外国語表記のメニューなどを映すことですぐさま翻訳する「かざして翻訳」 ケータイで話す 特技は韓国語。強い韓国経済とおいしい韓国料理に興味津々で
朝鮮日報(韓国語) そりゃ、韓国の工作員から金をもらってる総理だもの。 民譚さん、次の選挙もよろしくね人事でしょ。これ。 名前を韓国語読みで宣伝てたのは唖然としてしまった・・・・
カテゴリ: その他