中国語と共に中国の文化や習慣、会話や文法などを学びましょう。
上海語旅行会話、日常会話中心のレッスンは旅行や趣味に最適です。

韓国に向けても韓国語で発信することも必要かもしれません。
北朝鮮では使われていない韓国語の語彙も流行のネタになっています。
・・・「韓国語会話アプリ」が大ヒットの予感

.の掲示板です

? . . . .
? . . . .
私には「アンニョンハセヨ」に聞こえる店員のセリフは「 」なのか「 」なのかどっちなのでしょうか? 韓国語が分かる人、韓国語に興味がある人、韓国語勉強中の人、ぜひ聞いてみてください! そしてコメントよろしくお願いします サイン第17話 の1時間2分
日中韓同字異義小辞典 一つの単語を日本語,大陸中国語(簡体字),韓国語,台湾中国語(繁体字)の順に横に並べて解説しています。 日本語は「…」,韓国語では「…」,中国語では「…」という解説の4つの言語で書かれているのです。
使用可能言語は英語、韓国語、モンゴル語(これは一番心もとない)。ほかに中国語の基礎は何度も勉強したので(途中で何度もギブアップ)、必要とあらば集中的に修得可能。 記者歴(社会部、学芸部、国際部、整理部など)33年
- . . - . . 今朝の朝日新聞の一面トップ記事は朴槿恵新韓国大統領が冷え込んだ日本との関係改善に努力し日本訪問も実現したいと答えたというものでした。 韓国との関係で久々にうれしいニュースだと思いましたが
時折つぶやく独り言は、ロシア語にも韓国語にも聞こえる。 たぶん、明け方まで飲んだくれて、外の寒さを避けるために建物内に侵入してきたのだろう。 すぐに退散するかと思い、30分ほど様子を見ていたが、呻き声のような独り言は次第に声が大きくなり
yuichin blog . . 全然読めん。w だれかー! 韓国語読める人内容教えてー!! ってことで、今年もよろぴくっ! んで、年賀状間違えて平成24年って書いてるさ。w ごめん! くすぐったかも。 お前の母性本能。
日本酒つまり清酒は韓国では以前は「正宗」の韓国語読みで「チョンジョン」といった。古い世代は今でもそういう。日本酒に「○○正宗」といった銘柄が多かったため、日本統治時代からの名残でそういわれてきたのだが
方法はいろいろ考えています。 TOPIKについては、怠けてんじゃねーよ!ってな感じ?に5級でしたので(笑)、 あと10点の壁!を超えるべく、ひたすら6級を目指すのみです。 これで韓国語の勉強はいったん終了とか言ったの誰だ! 更新率の低いブログですが

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS