『ゴジラ』のBlu-rayはCriterion版を買うべき理由のクチコミです
今年1月、アメリカCriterion Collectionから『ゴジラ』のBlu-rayがリリースされた。もちろん本作品に関しては東宝版も既に出されており、わざわざアメリカ版を購入する意味はなさそうだが、実は違う。特典の充実振りが全く異なるのである。
ナチのマークを持って振る様な行為」(juza*****)と言い、また他のネチズンは「ヨーロッパでナチを象徴する旗を掲げて応援するのは想像もできない」と主張した。 ソース:中央日報(韓国語) 「日章旗使用がさらに大きな問題」、ネチズン
少々お手数料を支払ってエアメール便で送ってもらうことにしました!! とは言っても、名前(韓国語)と口座番号しか分からない人なので、騙されたとしても仕方がないなというくらいの気持ちで振り込んで
日版のみ 銀河眼の光子竜 ホロ 2 増殖するG 2 E・HERO アナザーネオス 3 グラファ 1 HEROガイア 1 プレイマット 甲虫装機 ゴーズ 韓国語 テラ・フォーミング 3 高見 現金おk^−^ 調和の宝札 3
朴鍾佑は日本戦終了後、「独島は我々の領土」と(何の根拠も無い) 韓国語で書かれたメッセージをスタジアム内で掲げていた。 その姿は韓国メディアによって配信され、ツイッター上で瞬く間に広まった。
残業代は取り返せる ◇証人探しが一番大変 ◇柳井氏出席の決算会見にも参加禁止 ◇狙いは恫喝によるマスコミの萎縮 ◇韓国語版も差し止め請求 ◇時系列 2011年3月23日 『ユニクロ帝国の光と影』(文芸春秋社)発売。
その後、0歳児を抱っこしながら父と母の婚姻届からはじまる膨大な書類集めをし、 韓国語の書類は日本語に自ら翻訳し、 このたび晴れて日本国籍となり、夫の姓を名乗り、夫の戸籍に入った。 法務局では「おめでとうございます」と言われ
ソース:毎日経済スタートゥデー(韓国語) 記事入力 2012.08.11 10:57:18 最終修正 2012.08.11 11:58:32 関連スレ 【五輪サッカー】韓日戦 韓国の‘パク・ジョンウ’選手が「独島は私たちの土地」と韓国語で 書かれたメッセージを持っている写真が掲載
と英語で書いてある横断幕を女子サッカーチーム全員が持って場内を歩く 韓国人 「独島はわが領土」と韓国語で書いてあるプラカードを持って上半身裸で場内を走る この民度の差wwww ※ オリンピック憲章 Olympic Charter 1996年版 (財)日本
最盛期には遅いですが ファーム富田さんへ… ここ数年北海道は何処も中国人観光客が多いんですが ここは特に外国人比率が高い気がします。(苦笑) 聞こえてくるのは中国語と韓国語ばかり まぁ綺麗な花も見れたしラベンダーソフトクリームも食べれ
姜明淑です 通訳翻訳演習講座のニュースに、 の練習にうってつけの1文を発見しました!! . (不眠症や不安感のような禁断症状が、禁煙の決心をくじいてしまうためです。
最近は、韓国のアーティストにはまって、韓国語もペラペラになりつつあるらしい…。
カン・ビョンチョル記者 ソース:(韓国語) 中教科書韓国史歪曲深刻..東海、日本海で表記 関連スレ: 【日韓】「日本の歴史歪曲教科書に強い対応を。韓国政府はたった3回しか公式修正要求していない」=韓国議員
参議院経済産業委員会と北朝鮮による日本人拉致問題特別委で主に活動し、在日僑胞の地方参政権確保問題など同胞の権益保護にも積極的だ。 ソース:朝鮮日報(韓国語) 入力:2012.10.03 03:02 続きを読む
はい、ノムノム(とてもとても)すばらしい歌声でした 当然、お芝居は韓国語でございます。字幕付きですですが。 普段の学習の成果が明らかになる瞬間でございます。どれだけ理解できるのか、楽しみだったんですが・・・ 最新のナビサービスや、スマートフォンのカメラを使ってリアルタイムに英・中・韓国語を翻訳する技術などが注目を集めている。 カメラ機能で外国語表記のメニューなどを映すことですぐさま翻訳する「かざして翻訳」 ケータイで話す 特技は韓国語。強い韓国経済とおいしい韓国料理に興味津々で
朝鮮日報(韓国語) そりゃ、韓国の工作員から金をもらってる総理だもの。 民譚さん、次の選挙もよろしくね人事でしょ。これ。 名前を韓国語読みで宣伝てたのは唖然としてしまった・・・・
カテゴリ: その他