サラリーと英語は人気です
昨今は、何かの企業の社内公用語が英語になったりするので、サラリーはどうなのかと思ったのです。
言葉に関係のある仕事のサラリーですから、英語を使ったりするのかと思ったのです。
でも、わたしが知らないだけで、サラリーはけっこう英語を使っているのかもしれません。
しかし、せっかく印象のいいコピーを考えるサラリーなら、英語も正確に使っていきたいものでしょう。
サラリーとして、日本語だけでなく、英語のセンスをも見せるということであれば。
そんなふうに、サラリーも、英語が使えるといいのではないでしょうかね。
サラリーは、もしかしたら、印象が優先で、正確さというのは二の次になるのかもしれません。
そんなふうに考えていると、サラリーの苦労というのがしのばれるのです。
それに、サラリーが英語を使うと、かっこいいキャッチコピーが出てきそうです。
ただ、学校で習ってきた英語の知識だけでは、サラリーとしてはどうなのでしょうか。
文筆業の人でも、よく英語を間違えるので、サラリーも気をつけなければなりません。
いや、あれはサラリーの仕事ではなく、社員の仕事だったのかもしれませんが。
いろいろなお客様が来られますから、英語を間違ってしまうと、サラリーの責任でしょうね。
そうならないためにも、サラリーは英語を正確に使えるようにしておきたいものです。
カテゴリ: その他