スペイン語 『96時間 リベンジ』に別のタイトルを付けるとした ...のポイントなんです
ここまでくると意味不明・・・ 『Donde Esta Mi Hija Otra Vez』(俺の娘はどこだ?……またかよ!?)←スペイン語? 『Take A Chance On Me』(俺に賭けてみろ!)←ABBA? 『Taken 2: Lost In New York』(テイクン2 〜NYで迷子〜)←「ホーム
この会社は日本語の他に、中国語、英語、フランス語、スペイン語で日本語のニュースを海外向けに紹介している財団法人ですが、10月からアラビア語配信も開始したので、その目玉として、今回の取材になったものです。
姫路市中心市街地で、『第1回姫路まちなかバル』が平成24年11月16日(金)に1日限りだが開催される。パルとは、スペイン語で「居酒屋、食堂、社交場」を指すらしい。飲食店街の活性化の試みだろう。主催は、姫路商工会議所だ。 81店舗の店によって行われる。
現在、中国語を話せる社員が424人、スペイン語252人、ロシア語124人、ポルトガル語149人、インドネシア語95人、ミャンマー語は7人いる。 広い視野で諸外国の文化や慣習を身に付けた分厚い陣容が大事な資産だ。
月曜日から木曜日午後11時から11時50分まで放送中/スペイン語で「世界」が題名のこの番組は、いろいろな世界のエッセンス満載です。この中のコーナーで「世界一周 女子会deカタルーシス」として
「ドイツ語と英語とスペイン語のどれがいい?」 「英語で頼みます。」 何だよ、三カ国語をしゃべれるなんてすごいな、と思ったが、スペイン語はかじった程度らしい。英語も少しつっかえつっかえだ。でも楽しい運転手で、こちらも話しやすかった。
この窓口の女性はスペイン語も話せるようだ。窓口にスペインの国旗がはってある。ちょうど前の男の子は、スペイン語で話しているようだ。「シャルトルまで、往復切符を1枚」、と言ったが、シャルトルの発音が、日本語だったので、わからないようだ。
ウシュアイア市公式サイトはこちら (スペイン語) お時間のある方は世界地図を出してご覧になっていただけるとありがたいのですが 「ほらみて回ってるわー」などなどスペイン語のコメントが微笑ましいです。 ウシュアイアの中心地は1時間
日没後活動開始時の鳴き声、糞の見分け方、とレクチャーを受けながら、さて山寺の日は暮れて、レクチャー通りのスペイン語風巻き舌的鳴き声が・・・、と見る間に滑空、そして飛行先の椿の蕾を食しながら脱糞(糞、拾ってきました。希望者に差し上げます)。
最近増えてきた「バル」・・・・・ 「街バル」って言ってね、スペイン語らしく意味は「街角にある気軽な立ち飲み屋」らしい。 西宮も先週末27日から5週間続けて土曜日に「バル」が開催されます。
カテゴリ: その他