シェフ! 〜三ツ星レストランの舞台裏へようこそ〜は人気なんです
宜しかったらクリックを! このブログの最近の傾向が分かる、かも? タグ: フランス語 スペイン語 コメディ ドラマ ロマンス 【さの最新記事】 サウンド・オブ・サンダー 砂漠でサーモン・フィッシング ザ・レッジ −12時の死刑台− 幸せの行方
そう、翼先生ご出演のNHKのテレビでスペイン語」を 何度も繰り返し見てますのでね。 なんか翼先生と他の出演者との微妙な距離感が毎回緊張を誘うのですが、 それも一興として、楽しんで一緒に学んでおりまする。 昨今なにかとNHKにご縁が多いのよね。
相変わらずアロス(スペイン語の米)よりも香箱のほうが量が多いとんでもないパエリアで、本当に本当にカニを堪能だったのでした。 というか、よくよく見てみると米がどこにも見当たらないので、これは別の料理なのかも知れませんと
ケソンシティはQuezon City これはタガログゴではない?? だって〜〜〜タガログ語にはQはない?? でもね〜〜スペイン語、英語に由来する人名地名などの固有名詞には本来タガログ語には存在しない c , f , j , q , v , x , z も使っ
→
つまり、来年こそは将棋の三段を取得したいし、 英語+フランス語+スペイン語まで視野に入れて 学生のような希望を持ちたいと思っている。 でも、最近は1年の経つのが異常に速いので 来年の今頃も、同じことを言っているかもしれない。
マルクスは、大英図書館に毎日通っていたそうですが、スペイン語についてもドン・キホーテを教材にして勉強をしていたそうです。 【前衛】の中で不破哲三さんが紹介しています。 人類に関することはありとあらゆることに興味と関心を持っ
カレーラス の二枚目な歌声と相性抜群で、全体として極上の作品に仕上がっています。 「 アランフェスより愛をこめて 」 ロドリーゴ の「 アランフェス協奏曲第2楽章 」に スペイン語 の歌詞を付けたもの。 カレーラス はこの曲を歌い
(大学時代はスペイン語を専攻していたが、学生時代はほとんど旧共産圏諸国を旅行していたので、現在に至るまで私はスペインに行ったことがない!) 共産圏の国々をこの目で垣間見ることができたのは、今にして思うに非常に貴重な経験であった。
※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。 ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。 スペイン語翻訳者になろう〜プロが教える実践翻訳術
カテゴリ: その他