3億6千万とは
ランボルギーニが創立50周年を記念する スーパーカー「Veneno」を発表。 車名はスペイン語で「毒」を意味する闘牛から命名。 限定4台、お値段は日本円で約3億6千万円 レオパルドも 50周年を迎えたときには
(なお、フランシスコというのはスペイン語表記らしいが、この名前については伝統的に日本ではこう呼んでいる。) 以下、ガーディアンの記事だけに絞り、どんなことが書かれてるか紹介しよう。
スペイン語で書かれているものを英語に機械翻訳(by Google翻訳)したURLだ。 Google翻訳のスペイン語→英語は、フランス語→英語ほどの精度がなく(スペイン語をまるで知らないので私には何がどうなってこうなっているのかはわからない)
江川芳文氏と数多くのレーベルでウェアプロダクトを手掛けた 関正史氏が新たなコンセプトとして発足させる スペイン語で表した 「Hombre/男(大人)」・「ni〓o/子供」という訳の Hombre Nino (オンブレニーニョ) 。
母語としてのスペイン語のほかイタリア語、ドイツ語に堪能。 ブエノスアイレス大学で化学修士号取得。1958年、修道会イエズス会入会、60年、マキシモ・サンホセ大学哲学修士。 69年12月13日司祭に。
と書かずに「e-Jan」としているのには、 深〜い「日本ローカルでグローバルな事情」があります。 関西の方々に「いいじゃん」と言うのが嫌われると聞きますが、 「e-Jan」をスペイン語読みすれば「ええやん」になるからなのですね! Shiro Sakamoto 2013/03
Billie Holiday を聴きながら帰る。 次に写真展をやるのなら、海外でやろう、、、と、ふと思いつく。 おおーー、いいねー。笑 スペイン語を勉強しようかな??
優秀な記者やキャスターを引き抜き、流暢な英語やスペイン語で中国の考えや主張を、あたかも彼ら自身の考えであり、感じ方であるかのように語らせるのだ。この形の情報戦略で、日本が1930年代の南京での事件について手ひどい被害に遭っ
南アメリカは7人(メキシコ〜ホンジュラス〜ベネズエラ〜コロンビア〜)、と、珍しくヨーロッパ1人(セルビア) スペイン語が飛び交いまくって、何が何だか・・・^^; はい、今日主役ののメキシカン H〜 買ったばかりのTシャツで参加。
店名の リフレスコス とは、スペイン語で リフレッシュメント の意味。 メニュー はこんな感じ。 ディズニーシー三大骨付き肉の一つがあるお店。 ブラックペッパーポークリブ (¥420) と コーンスープ (¥240) を購入! まずは
カテゴリ: その他