ウチの月曜深夜の裏技なんです
あの英語はさすがに……w まぁ謎の外国人男に分からない言語で言い寄られてきて(エスト、とかあったから多分スペイン語か何かかな?)パニックになるのも仕方ないけれどw 私はお金じゃありません!! 予告、紗羽が部活辞めるとか言ってましたねー。
現時点ではどう見てもストーカーなスペイン語圏のおじさま、和奏ママンと知り合いのようですね。 ママンは世界的に注目されてた? 一難去ってまた一難、山越え谷越えの青春絵巻。 大智ってなんだかんだで人いいですよね。
祝日なのにスペイン語のテストだという息子の代わりに娘を連れて日立台へ 13:00ちょっと前に到着したら、すごい長い待機列。 私10:00開門っていうのを10:00開場と勘違いしてて、どうなってんだ!!って思ったら
スペイン語上達への道(6)では、「声」を扱います。前回あいさつと自己紹介で、元気に!と強調しましたが 子どもがきゃっきゃと楽しく遊んでいるときの声をスペイン語ではgritar 「大声を出す」の息だけではなく「金切り声を出す
マスコットを見て興味を持ったのか話しかけるが ポルトガル語?スペイン語?で分からない。 合唱部は3人になり、大智のバドミントン部と合わせて 廃部の宣告をする教頭先生。 ウィーンを中庭で発見してバドミントン部に誘う。
我が家のトイレのカレンダーより〜 天気予報でよく聞くエルニーニョとラニーニャの違いって何? エルニーニョはスペイン語で「男の子」または「神の子(幼いキリスト)」、ラニーニャは「女の子」という意味になる。
メッセージは、スペイン語ではなくカタロニア語でが書かれてるようです。 この「Apple Store, Passeig de Gracia」は、ヨーロッパで2番目に大きなアップルストアとなり、2012年7月28日(土)オープン予定との情報もあります。
素敵な姐さん「高島田薫」さんのライブを堪能!英語、スペイン語そして日本語の曲を譜面を見ずに唄いかける…見習えよ!俺( ̄▽ ̄;) 8/11には東京ライブもありますから近郊の方々、要チェックであります(*^^*)
フランス語では「Bol du Boeuf」、イタリア語では「Ciotola di Manzo」、スペイン語では「Cuenco de Carne」、ポルトガル語では「Tigela de Carne de Boi」と呼ば イタリア語では「Insegnante」、スペイン語では「Maestro」、ポルトガル語では「Professor」
最近ジェシカの散歩コースを少し変えている。同じところばかり歩いていると、犬だって興味がなくなるかと思う。今までは、アタバルのあるブロックと向かいのブロックを8の字に回っていたが、最近は南側に伸ばしてみたり、西側に行ってみたりしている。
カテゴリ: その他