2012/10/22 日記 冬瓜のポイントとは
中国語読み トングワ d〓nggu〓 、英: wax gourd, winter melon 、学名: Benincasa hispida )は、ウリ科のつる性一年草。 変種 小さな実を付ける変種に「毛瓜」(中国語 マオクワ m〓ogu〓 )、別名「節瓜」(広東語 チックワ)がある。
「張恵妹にも同じことを?」 「そうです 私は中国系です 日本語より中国語の方が得意です だから、まず、中国系の女性と友達になって話しを聞こうと考えたのです」 「それで李拝媛とは
文化の比較も掲載している。日本語だけでなく、外国人留学生らによって英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語に翻訳され、アクセス数はから年々増加。11年度は初めて1000万件を突破した。4割は海外からで、そのうち中国語圏が7割、韓国語圏が1割
先の 反日デモ の際、 上海 の ユニクロ 店舗が 「 尖閣諸島 は 中国 固有の 領土 」と 中国語 で書 かれた紙を貼り出すと、日本では「もうユニ クロの商品は一切買わない」「日本から 中国 へ出て行け」などの非難を浴びました。
キム・ジェジュンは "食事はしましたか?" と中国語で あいさつをした 。 そしてキム・ジェジュンはドラマ、 映画、 音楽、 日常話などを率直に話した 。 メンバー キム・ジュンスに 提供 した曲である No Gain を直接歌ったりした。
ウィシュトンホテルっていうんですけど、 友人曰く、ディズニー観光の中国人客のにぎやかな中国語も 最近はさっぱりだとか・・・ 静けさが漂っていました なかなかお得な宿泊プランもあるようで こじんまりですが駅直結で 目の前にはシネコンやイオン
ちなみに、「愛人」という中国語は日本語に訳すと「配偶者、夫または妻」という意味です。日本人は中国人と筆談なんて出来ません。同じ漢字でも意味が違う文字がたくさんあります。それも知らない情報弱者が中国や中国人にケチをつけるなんて、日本の恥です。
と笑って言う。この素敵な夫婦は日々の積み重ねていくことが振り返ったとき大きな幸せになるということを教えてくれているのかもしれない。 参照元:Weiba Chengdu(中国語)
ストーリー的なことは全て憶測ですっ 字幕あるんだけどね、中国語の。 ものすごーーく大きな高級レストラン? みたいなところで しっかりと名前がー 第一店長・阿部力 最近は、中国語圏でも阿部力の名前で仕事してるんでしょうかね。
コンタクトが変なときもそうやるけどね(笑) いろいろ考えてるようにも見えるけど、中国語を一生懸命聞き取ろうとしてるようにも見える。 ただそうだとしても、一切理解してる感じはないが(笑) あ〜 今さらだけど、そんなふうに細かいとこまで見て
カテゴリ: その他