オープンお祝いメッセージですなのクチコミです
2012.12.23 hip2 hair culture開幕酒會 群星祝賀-言承旭
マジでマジでうれしかった。 っつーか、最初「直して」と言ったらきょとんとしていた。 っつーのも、直すところがなかったからなんやね。 本当に感動でしたわ〜。 ある意味、今まで 中国語 やって来た集大成的な字幕だったので、 感無量でございます。
…このチェロはオイル缶と廃材で作りました。 古い肉たたきで糸巻きを作り、こっちはニョッキマシンの部品です。こんな音がするんです。 …バイオリンの音を聞くと、うまく言えませんけど、胸がどきどきするんです。 …ごみをみだりに捨ててはいけませんね。
「それをするのがはじめてである」 ということを表すのに「処女」という語を冠するのは、日本語も英語も中国語もいっしょみたいです。 a maiden speech といえば「処女演説」。 a maiden voyage といえば「処女航海」。 virgin soil といえば「処女地」。
1894年創業の中国菓子の専門店です。 有名なガイドブックなら必ず掲載されていますので、探してみてくださいね。 タクシーでもこの店名を紙に書いて見せれば連れてってくれます。 中国語読みはリージィビンディエンです。 いつも混んでいるお店です。
相変わらず中国語が全然話せない私。。。でも、ありがとう=謝謝は、ちゃんと言える(←誰でも言える)。毎日何度も、シェイシェイ、シェイシェイと言ってるので、彼もすぐに覚えたようで、私が「シェイシェイ」と言う度、隣で「シエシエ
この時間でもかなりの人たちがイルミネーションを眺めていましたが、ほとんどは若い二人連れ+中国語を筆頭とする外国語をしゃべる家族連れがちらほら・・・おじさん一人は若干浮いてました。(^^) さて、それはさておきクリスマスに先立つ23日は妻の誕生日。
中国語の発音の良さにビックリ!! しかし、その後の大陸進出及び留学はどうなってしまったのかしら?? 8月以降、日中関係が想像以上に荒れて その後、 字幕制作ソフトを使用する中国語字幕のスクール へ通い、課題として、日本未公開だった 中国映画1本
これは、「道明寺」の部分をそのまま中国語読みしたものである。 まあそれ自体は、中国語文化圏では普通のことだ。たとえば「石原慎太郎」は、漢字をそのまま用い、発音だけ中国語読みにして、「シー・ユエン・シェン・タイ・ラン」と読ま
2013年 明けましておめでとうございます 2013年1月の行事 27日(日) NPO中国語教育推進協会新年会 24日(木) 関中研第31回研究会「最新インターネット通販戦略セミナー〜インターネット通販の始め方から成功ノウハウまで
カテゴリ: その他