日常生活や留学生活、仕事などの一般社会との交流について、
常用語句や文型、熟語などの使える、生きた中国語会話表現を習得できます。

中国語と共に中国の文化や習慣、会話や文法などを学びましょう。
上海語旅行会話、日常会話中心のレッスンは旅行や趣味に最適です。

中国語の発音と文法を学び、まったくの初心者でも短期間で、
生活場面や中国旅行の時の、様々な場面の会話を練習して、
中国語の日常基本会話をマスターしましょう。

リンリンファ!のポイントとは

中国語って可愛いよね。 もちろんアクションシーンもあるけど、やっぱり一番見ごたえのあるアクションってカンフーだと思うよ。 動きが綺麗だし格好良いし。 まあ誰も観ないんであんま書いてもしょうがないんですけど。
おはようございます! 今週末は両親が沖縄から上京するため、観光に連れていく予定です。 普段東京にいてもなかなか行けない場所もたくさんあるので、私も楽しみです。 さて、今日は. Chop-Chop. という表現をご紹介します。 この表現、
蘋果 言承旭返台回味F4團圓夜 【趙大智 台北報導】F4日前合體赴北京 製江蘇衛視春 節目,仔仔、 建豪和朱孝天已先回台,言承旭是昨 才到。出發時他戴墨鏡,其實不是受傷而是長了針眼,北京粉絲關心問他眼睛如何,他答「有在吃藥」;昨 回到台灣也有粉絲接機
中国語の日付や曜日の書き方は、日本人にとってはとても簡単で、中国語がわからなくてもすぐに覚えられます。簡単に こんなに覚えやすいのですが、中国語の会話の中で曜日が登場すると、物覚えが悪いわたしの頭は「『星期四』だって?
130131江蘇春晩F4訪談(1) 130131江蘇春晩F4訪談(2) それぞれがそれぞれどう変ったと思うかを 一人ずつ語るシーンと 流星花園名台詞を一人ずつ言うシーンと・・・
【画像】NHK中国語講座の段文凝が可愛すぎると一部で話題に. カテゴリ: 社会・会社 · 芸能 段文凝がかわいいから毎日中国語の勉強する NHKの中国語に出ていたらしい段文凝さん、かわいすぎるということでDVDデビューか…NHKテレビ
段文凝「私的探求旅日記」 テレビで中国語 で、有名ですね。中国語教室もやっていますので、実物に逢いたい方はレッスンを受けましょう。 DVDの詳細は、 こちら を。
外国語の絵本読み聞かせ会が27日、甲府・県立図書館で開かれた。
一人で多いので・・・」 と餃子をもらいました。 聞けば、シンガポール人。 日本語ができるそうです。 私は、日本からきた中国人と自己紹介。 すると、彼女は、中国語で重要情報のありかを教えてくれました。 私は、ただちに科学特捜隊韓国支部に連絡
最新のインフォグラフィックによると、近いうちオンライン上で最も使用されてる言語が英語から中国語に取って変わるようだ。2011年末時点、Web コンテンツの27%が英語であったのに対し、24%が中国語だった。また、このインフォ
北京で翻訳スタッフら数十人の体制を組み、昨年6月に新設した 中国語 サイトも開けない。当局の規制をくぐり抜けて海外サイトを閲覧できるソフトも、党大会前からは十分に使えなくなっている。
2012年秋期レギュラーコースの授業ルポは、英語通訳クラスと中国語通訳クラスからのレポートをお伝えしています。 ISSでは実際にどのような授業が行われているのでしょうか? 毎週水曜更新、英語・中国語を交互にお届けします。中国語の
ま、中国語なのでわからない場合はスルーですが・・・ ソフトクリーム製造器発見!普通の白いソフトクリームのようですが・・・・・ シジミのエキスが入ったソフトクリームなんです!だけど、食べてもシジミの味は全然しなくて
「わたしの中国語、どうですか?」そんな風に尋ねると、大抵の中国人は・・・。「?可以,?可以,很好呀!」と笑顔で答えてくれます。・・・さすがは礼節の国、中国
中国語で「爆」とは高温で揚げる 調理法のことなので、「爆炸鶏腿」って意味じゃないのかな? 味はいい感じ。美味しいよ。ボリュームもあってグッド。 餃子を20人前食べるとタダになるそうのなので今度食べてみよう。
Plecoは現在最も優れた中国語辞書の1つで、驚くべきことに無料で提供されている。 iPadやiPhone、BlackberryやAndroidを使ってアメリカ発の中国語のラジオステーションにアクセスし、中国語のニュースや音楽などに触れてみよう。
WM3600Rを買ったばかりなのにWM3800Rが発売されてしまいました。 WiMAXモバイルルータ AtermWM3800R あまり変わらないだろうと思ったのですが、結構変わっていてショック。
るるの中国語部屋」は、 茅ヶ崎市在住の外国人のお母さんとその子供たちの交流及び子供に外国語を学ばせるために、平成24年3月に設立されました。日本人と結婚し、異国で言葉の壁や習慣などに戸惑うお母さんたちに、コミュニケーション
中国は上海にCDCのセンターがありますし、その前から人材派遣として中国語を理解するスタッフが入っていました。 アフリカも、国立のラボと連携というかたちでCDCの存在感は大きいです。 その国の感染症対策の支援というスタイルでありますが
中国語は漢字を使って表記されるので、中国語を学んだことがなくても、日本人なら中国語で書かれた新聞記事などの中から、意味を推測できる単語をたくさん見つけることができるでしょう。ふだんから漢字に親しんでいるわたしたち日本人は、

カテゴリ: その他