PM2.5についての評判です
そこで、更に探すと中国語ができない私であるが、北京市の測定では110μg/m3程度は普通のようである。( ここ を参照)そして、WSJ Chinaであるが この1月23日の記事 は、北京の米国大使館の測定値として66μg/m3が測定されたとあるので
楽しい中国語(入門). 2013.2.5 (10:03). 中国出身の国際交流員・張 臻(チョウ シン)さんによる中国語講座。 講座では、挨拶や自己紹介の他、旅行で役立つ一言などを紹介します。 また、この時期に中国で行われる旧暦の正月を祝う“春節”についても紹介し
中国語 も興味あるのですけどね。読書もしていないなー。これから寝るまで 池上彰 の本とか読んでいこうかなと思います。 [図解] 池上彰の 経済のニュースが面白いほどわ 中経出版 池上彰 購入: 5人 クリック: 160回 ドイツ語スピーキング 三修
みーさです(-^∀^-) 今日は昨日頂いた相談についてブログでもお答えしたいと思います!
ジュリアンは杜撰すぎる。 浮気の最中にパリを無防備に闊歩し、 東京滞在のアリバイ作りを、 中国語の飛び交う留守番電話に収める。 日本語と中国語の区別がつかない彼に、 まともな“クロサワ論”が執筆できるのか。
Mao's Laboratory. ちょっとした中国語学習技・食に関すること等 個人的に「面白い」と思ったことをつらつらと 授業内でも自習する際にも、辞書を持ち、「いつでも引ける」状態であれば、中国語の進歩は格段に速くなります。 これまで、いくつか
米国国防部の 報道官 は日本経済新聞 ( 中国語版:日 経 中国語ネッ ト )の 取材 に対し、 “このような行為 は、緊張関係をエスカレートさせ、 地 域 の平和 や 安 定に誤解を与える 危険が高い” と述べ 、偶発 的な 武力衝突 に発展する懸念を示した 。
Make中国語版. By kanai , 2010/08/28 @ 12:00 am. このエントリーをはてなブックマークに追加. chinesemake.jpg. Makeの編集者で発行人のDale Doughertyが彼のSNSにアップした中国版Makeの写真だ。 - Gareth Branwyn [原文]. Posted by kanai
中国語 では「若い未婚の女性・娘」であるらしいが「娘」は解るが、「姑」は日本人の理解では嫁の旦那の母親、「姑(しゅうと)」である。「嫁と姑の確執」・・・しかも「姑」は「女」が「古い」である。
今日は中国語の授業でした 去年秋、留学から完全帰国して初めて台湾に旅行をした際、あまりにも聞き取れない、伝えられないで、恩師や友達に驚かれました。 そこで、 「いい加減はじめないともったいないなぁ」 と思い、10月から中国語学習
今日の通勤帰り道 前方で ママチャリ2台の ガチンコバトルが繰り広げられてた 後ろで 傍観させて頂いた 中国語でお互いに罵声を浴びせながら 時には掴み合いながら 結構ながい距離を全開で走ってる こいつら おもろい ハンドルに 肘を置い
おはようございます! 今週末は両親が沖縄から上京するため、観光に連れていく予定です。 普段東京にいてもなかなか行けない場所もたくさんあるので、私も楽しみです。 さて、今日は. Chop-Chop. という表現をご紹介します。 この表現、
しかし、周りを見ると、中国語に堪能な日本人は極めて少ない。なぜなら日本に来る中国人はたいてい日本語を話すからである。必要は発明の母ではないが、日本にいると中国語を話す必要がないから、日本人は中国語を話さないのである。 いや
中国語の日付や曜日の書き方は、日本人にとってはとても簡単で、中国語がわからなくてもすぐに覚えられます。簡単に こんなに覚えやすいのですが、中国語の会話の中で曜日が登場すると、物覚えが悪いわたしの頭は「『星期四』だって?
「ヲタク」は中国語にも 関心があり、中国語検定の3級を持っている。 △「 表現がおかしいんだヨッ! 」 ここのところずっと中国語の勉強はサボっているが、 韓国紙で報じられる中国や中国語関連の記事には ちょくちょく目を通している。
研究会情報です。 --------------------. 中国語話者のための日本語教育研究会. 研 究 会 趣 旨中国語圏からの留学生は留学生総数の7割以上を占め,今後さらに増加すると思われ、そのための効果的な日本語教育が求められています。しかし,
各々にコミュニティーを形成して生活を営んでおり、各惑星は中国語・英語・アラビア語などの看板・標識が乱立して街を埋め尽くすように立っている。民族同士の反目・対立も無くなってはおらず、エスニック・グループによる犯罪組織も存在し
Plecoは現在最も優れた中国語辞書の1つで、驚くべきことに無料で提供されている。 iPadやiPhone、BlackberryやAndroidを使ってアメリカ発の中国語のラジオステーションにアクセスし、中国語のニュースや音楽などに触れてみよう。
生物T:61.31/100点 ▽地学T:68.68/100点 ▽英語:119.15/200点 ▽ドイツ語:151.54/200点 ▽フランス語:150.58/200点 ▽中国語:159.27/200点 ▽韓国語:140.29/200点 大幅に平均点が落ち込んだ科目では、文芸評論家の小林秀雄氏の文章が現代文で出題
NHKラジオ『まいにち中国語』「おもてなしの中国語入門」の聴講を完了. 2012年10月から聴講開始した、NHKラジオ『まいにち中国語』(楊光俊講師)の聴講を、途中の一時中断をはさみつつも、2013年1月末までに全70課の聴講を終了した。
カテゴリ: その他