手袋は人気なんです
中国語講座が終わって・・・ 「あーまた無くした!」 今度は両手だよ。 教室に戻って確認したけど無かった。 とき・・・ 「あ!そうだベンチに座ったとき!」 中国語講座の前に、ちょっと座っていたベンチ。 銀行から、また戻る。
kayano55 : 今朝会社に来る途中いろんな人に会った。うどん屋コンビニお茶屋さん女子高生小学生三味線屋さんヤマト運輸予備校専門学校タバコや携帯電話ショップ美容室税理士歯医者中国語スクール貧乏作家不動産光通信それぞれに人生がある
rdquo; ロートル(老頭児、繁体字: 老頭兒、簡体字: 老 儿、〓音: l〓ot〓ur、注音: 〓 )は、年寄り・老人という意味の中国語。 ロートル - Wikipedia (via blueskies-jp ) Reblogged 3 hours ago from treyfla 11 notes magurohd reblogged this
また面白いというか何というか。 と、マニア以外は全く興味のないようなお話でしたが、自分のメモ代わりに、ここに記しておく次第であります。 (なお、当方の中国語知識は皆無に近いところ、Web辞書等と首っ引きで調べましたが
まだまだ寒いですね。 東京は冷たい風が強く吹いてましたよ。 去年は、コートを着て入院手続きをし、 カーディガンを着て退院手続きをしました。 桜は、院内から眺めていました。
「(米国で)最近は買い物に行っても中国語の表記はあちこちで見るが、日本語はみかけない。 以前は日本語表記が多く、日本人スタッフもたくさん見かけたので、確かにそう感じることはある。
「日本国内で販売されている中国語新聞を読む限り、尖閣沖の緊迫した状況を伝える程度で、日本での(不穏な)動きはない。 在日中国人に取材してもそうだ。しかし、中国人は長いものに巻かれるのが日本人より早い。
皆さん、こんにちは パンダです。 いよいよ来月中国語検定試験 3級を受験することになりました。 これまではなかなか都合がつかず受けれませんでしたが、3月24日(日)は仕事が夜勤ということもあり受験できることになっ
「盛京時報」は 1906 年に日本人中島真雄が満州で創刊した中国語の新聞である。 1924 年に『麒麟』と『金と銀』が連載され、 1939 年から 1940 年にかけて『春琴抄』が連載されたが、この 3 作品はいずれも文芸欄「 神皋雑俎 」の編集を務めた穆儒丐によっ
新長田でも英語や中国語、韓国語でのMAPを用意している。 観光地であるのなら、観光客の振る舞いを受け入れる覚悟が必要なのだ。 その観光客が撮影した写真やビデオを他の人が見て、話を聞いて、興味を持った人達がその地を訪れるのだから。
カテゴリ: その他