日常生活や留学生活、仕事などの一般社会との交流について、
常用語句や文型、熟語などの使える、生きた中国語会話表現を習得できます。

中国語と共に中国の文化や習慣、会話や文法などを学びましょう。
上海語旅行会話、日常会話中心のレッスンは旅行や趣味に最適です。

中国語の発音と文法を学び、まったくの初心者でも短期間で、
生活場面や中国旅行の時の、様々な場面の会話を練習して、
中国語の日常基本会話をマスターしましょう。

上海 水曜日!のクチコミなんです

ホテルの住所の表記があるプリントを渡したのですが、どうも道順がわからないらしく、僕に聞くんですけれど、中国語が全くわからない僕も、日本語で返すわけですから、どうしようもないわけで・・・・ 携帯で、誰かに聞いて走り出しました。
昨年九月の反日暴動で中国各地に展開するユニクロは、デモに近い場所にある店先に「尖閣諸島(中国語は「釣魚島」)は中国領」と書いたステッカーを貼りだした。 売国奴のような行為だが、後日、ユニクロ側は、「あれは中国の警察が警備上
内田という名字は 中国語 ではネイチェンと言うらしいです。 学生時代に習ったのでうろ覚えですが。 そもそも漢字は中国から伝わったものなので、漢字だけで何となく何を言っているのか把握出来てしまうのも納得です。
ネットで・・・東京地方の各番組を観ています こんなサイトにアクセスして・・・(中国のサイトなので中国語表示です) この中から、テレビ局を選択 すると、「ほぼ」リアルタイムで、放送中の番組を見ることができます 視聴だけで
昨日の、地元紙 『函館新聞』にも 函館日中友好協会 中国語教室の案内 記事を掲載していただきました。 先日も札幌開催の北海道マラソン 因みに中国語でマラソンは、 馬拉松 マァ・ラァ・ソン が
いつも言うことなのですが、英語も中国語も、所詮会話の「道具」なので、大事なことは「会話の中身」なのですね。中身を持たない人が、いくら英語を覚えた所で、話すことがない、ということになってしまいます。
※ 詳細(中国語)については、をご参照ください。 (1)中国国家衛生・計画生育委員会 (ア)4月7日24時時点で、中国で21例の「H7N9型」鳥インフルエンザウイルス感染確定症例が報告されている。
最後の立ち寄りで大涌谷へ 外人さんが多いです、中国語に混じりタイ語が タイ語だねに もそうだな〜 なんとなく分かるね〜 登ってくる若い女性がゴム草履履き! タイの人に確定だね ぶくぶく沸き立っている温泉でゆで卵を作り隣の売店で売っ
細沼先生の授業は、近代経営者哲学研究、ビジネス中国語、中国企業論、中国市場戦略、経営戦略概論と5教科履修しました。 ただ、中国語は少し勉強したことがあったので、「学びて時にこれを習ふ、亦説ばしからずや」のつもりで受講しましたが
中国語圏内の映像なのですが、交差点にて車とバイクが衝突事故、バイクは大破し、バイクを運転していたバイカーは吹っ飛ばされるわけですが着地地点が良かったため一命をとりとめた模様です。 続きを読む

カテゴリ: その他