日常生活や留学生活、仕事などの一般社会との交流について、
常用語句や文型、熟語などの使える、生きた中国語会話表現を習得できます。

中国語と共に中国の文化や習慣、会話や文法などを学びましょう。
上海語旅行会話、日常会話中心のレッスンは旅行や趣味に最適です。

中国語の発音と文法を学び、まったくの初心者でも短期間で、
生活場面や中国旅行の時の、様々な場面の会話を練習して、
中国語の日常基本会話をマスターしましょう。

青山五行 中国デビュー!!の掲示板です

心より感謝しておりますm( )m 青山五行ブログも 将来的には中国語に翻訳して関連サイトにリリースという計画もあるようです。 これからも 可能な限りの 相互通行 開かれたブログを基本姿勢として進んでゆくつもりです。
ときおり中国語で「こっちですよ〜!」と叫んでいる。 「ここは2階です」との表示は英語だけでなく中国語も。 インフォメーションカウンターでは神戸の市内地図をもらうべく 両替所では日本円への両替を求める中国人乗客の人垣が幾重にも出来
MySQL、PostgreSQLなどの主要データベースに次々と対応し、2008年には中国語版もリリースした。本製品は、2012年2月現在で既にシリーズ累計180,000ライセンス、約12,000社に出荷されている。
The SALOVERS - オールド台湾 古館伊知郎さんの息子さんなんだって? へー 謝謝 告訴我 K戀ちゃん
おそらく新しく造り直されている 民家に貼られている中国語の文字 胡同内を行きかう自転車式人力車。インドと違い、中国では自国の田舎から出てきた人をカモるほうが儲かるのか
参加者は大学の中国語センターで学びながら台湾観光を楽しむことができる。日本で中国語を4年間勉強したという上田さん(近畿大)は、「実際に通じる中国語が使えず買い物すらできなかったが、台湾で3週間学んだら、ちゃんと会話ができる
ここでいう武器は、 ロジカルシンキングやフレームワークなどの思考法、 英語や中国語といった語学、 あるいは培ってきた能力や習得した資格など 社会において生きて行く上で役に立つ「技術」のことです。
それが証拠に学校を出て みなさん勉強の楽しさをどっかで知ったりする訳でして、そっから 中国語を習いに来たりするわけですよ。 何が言いたいか。 教育というか、勉強というやつは、環境を整備し
とある道の駅でラーメンを注文したその時の話し。 食券を出した時に店員が中国語らしき言葉を話していて、いやな予感がしたんだ。 注文した品ができて呼ばれたのでラーメンを取りに行った時に見た光景は、日本人の衛生観念とは別のものだった。
高速バスで行き、そこからはツアーで、電車での長旅のようでしたが、 大好物のせんべいを片手に中国語を勉強をしながら 退屈する事なく来れたと話していました。 先日看護師に転職したばかりの友人から連絡がありました。

カテゴリ: その他