海上ミサ子監督の短編上映会ブログです
ことがあるって 素敵です。 [おまけ] ぃゃー、ビックリ。 この画廊のすぐそば。 TBSドラマ「タイガー&ドラゴン」の西田敏行ほか出演の谷中家です。 (動画探したら中国語字幕のだという。フフフ)
アラビア語 6. ブルガリア語 7. 中国語(繁体・香港) 8. クロアチア語 9. チェコ語 10. ギリシア語 11. ヘブライ語 12. ハンガリー語 13. アイスランド語 14. インドネシア語 15. 韓国語 16. マレー語 17. 中国語(繁体・台湾) 18. ポーランド
テスト前の学生のように書きまくったので、中国語表記でもそれが何なのかわかるくらいにはなれたと思います。 ただ季節は夏。そして行く前に体調を崩してしまった+友人が匂いにやられてしまったため
中国語と英語は こちら で、広東語は こちら で、そして日本語は こちら にてご覧いただけます。) (また新浪微博のフォローもぜひお試しください!フランス語は こちら で、中国語と英語は こちら で、広東語は こちら で、そして日本語は こちら にてご覧
日本語が聞こえてこないかわりに のべつ中国語が飛び交っている。 そう、ここは中国大阪省心斎橋! と言っても過言じゃないような街になっていた。 確かに以前から大阪みなみは異国の方々が多いなぁと思ってはいたが ここまで過剰にゃ〜感じ
ニーハオとランランとカンカンとチーとポンとロンとトン・プーしか中国語を知らなかった頃。 日本版とアメリカ発売版ではmixが違うのは、聴いたら、分かった。 どちらがいいとかとは分からなかったけど、アメリカ版のほうがジャケットはいいと思う。
大豆は中国語だから、語源を言うなら中国語研究の結果でなければならない。大豆より大きい豆がある、と言っている人があるが、Wikipediaでちょっと探せば食用に流通する中国原産の豆は大豆と小豆くらいしかなかった事が分かる。
基本的にツイッターの中国語TLで追ったものを翻訳しました。たぶん、日本メディアのまとめ報道とはニュアンスがかなり違うと思うので 中国語TLでは「この奥寺記者は昨年の高速鉄道事故で一番に現場に駆け付けて取材し
英語を使っている人が一番多いのはなんとなく分かるが、その次はきっと 中国語 だろう。その次は? フランス語 ではなく スペイン語 だと思う。 オコック 2012/07/29 11:46 んっ? やっぱり…。
■ ■勝手に中国語のお勉強 ■ ■ 継続力に挑戦中、中国語の勉強を開始して2年経過で す 毎日少しだけ進歩してます。 600回達成(^−^) 中国人のお客様との会話も少し上達してます。 第七百十一 〓做什 ?我洗汗衫。〓写什 ? 我写什 ?我写信〓。
カテゴリ: その他