日常生活や留学生活、仕事などの一般社会との交流について、
常用語句や文型、熟語などの使える、生きた中国語会話表現を習得できます。

中国語と共に中国の文化や習慣、会話や文法などを学びましょう。
上海語旅行会話、日常会話中心のレッスンは旅行や趣味に最適です。

中国語の発音と文法を学び、まったくの初心者でも短期間で、
生活場面や中国旅行の時の、様々な場面の会話を練習して、
中国語の日常基本会話をマスターしましょう。

香港旅行 4日目の口コミです

中国語で呼び止められる... どうやら、台風が来ているため、ロープウェイには乗れないらしい... でも、優しい中国人、私達の気持ちを知ってか知らずか、ロープウェイ乗り場まで通してくれた なんか、ここまで来たら見てみたかったな。
今、らじるを点けていると、中国語講座が聴こえてきており、みかんが話題になっている。昨今みかんと言えば、アバタのことを指すことが多い。にきびや吹き出物の痕が、顔の皮膚表面にクレーターのように傷跡を残している様である。
科学関連や宇宙、人体とさまざまなテーマで展示物があり、本当にひろーい館内なのですが、なんせ説明文が中国語、そして簡体字。 中国語を勉強している私も、簡体字だとよくわからず・・・せめて英語があると展示の内容がわかるので、助かります! なので
おまけに 配線には、訳のわからない中国語の説明書き 意味わからないし。 配線図も、入っていた品物とは合わないし。 でも、諸先輩のブログを見てたので、なんとなくは分かるのですが、何分、機械課卒業のもので
王子製紙はプロジェクト・チームを上海に派遣し、国際貿易センタービルに20人ほどが駐在、現地で中国語もならって最新鋭工場の工事を監督し、同時に中国各地に販売オフィスも起ち上げた。 突如、北京の中央政府から「待った」がかかり
草原の虹 Track 3 : 好想再見〓 (『あいたくて』中國語Version) Track 4 : あいたくて (Original Karaoke) Track 5 : 草原の虹 (Original Karaoke) やはり注目はTrack 3 の『好想再見〓』 。 中國語の歌詞は自身の他、 妹で馬頭琴奏者でもある
また韓国の主張がいかに根拠のないものかを、政府が予算をだして英語、仏語、ロシア語、中国語など多くの言語に翻訳して世界に発信すべきです。この手の本を出版する際には全額の補助を出していいでしょう。
移動中は結構暇な時間多いんだケドなぁ…真面目に中国語のCDを聞いて勉強するとしようか。 これからしばらくテレビを見てても何を言っ ウォークマンに移したいのいっぱいあったのに。 何よりも中国語のCDを早く消せるレベルまで行きたいのです。
中国語キーボード なってしまっていたことを思い出しました。 どうやって復元したか、記憶にないです。 家に帰ってから、パソコンを開いて探してみました。 すぐに見つかりました。 そういえば、以前も、そうやったことを思い出しました。
没収されて長年になる彼らの回郷証を取り戻すよう働きかけるべきだ。そうでなければ黙ってろ。カッコつけようとするんじゃねぇ。 (「劉思良:保釣雙刃劍」香港主場新聞/中国語原文は こちら )

カテゴリ: その他