なんとなくですが、城田優って英語がペラペラなイメージがありませんか。
城田優は、ドラマか映画で外国人シスター役をしていた記憶があるのですが。
それにハーフだし、城田優は英語ができるんだろうって思ってたんですが、
スペイン人とのハーフだったんですね。

城田優は、今は国籍もスペイン国籍だそうで、
父親とは日本語、母親との会話はスペイン語なんだそうです。
城田優のようなハーフの人って、
当たり前のように2か国語が出来る人が多くて羨ましいですね。

城田優のロミオとジュリエットのポイントとは


今後は、城田優さんの歌の仕事ももっと増えるかもしれませんね。
既に、歌手としてもデビューされていた城田優さん。
城田優さんと言えば、お母様がスペイン人のハーフ。
というのも、城田優さんはハーフであることから、日本人離れした彫りの深い顔立ちであり、また189センチという長身だからです。

城田優さんが出演するロミオとジュリエットは、山崎育三郎さんとのダブルキャストであるという点も、注目のひとつだった様です。
でも、城田優さんの歌は「思った以上に良かった」など、観客をひきつけた様で、レポでもかなり好評です。
実力がある方ですので、城田優さんとのダブルキャストがどんな風になるのかが、とても楽しみなミュージカルでした。
今回はロミオとジュリエットのロミオを演じた城田優さんですが、今後はもっと別の役でステージに立ったところを見てみたいですね。
また、ここまでミュージカルが好評だった城田優さんですので、何かしらの形でミュージカルを見たいという声が出ても不思議ではありません。城田優さんが、ロミオとジュリエットというミュージカルに挑戦するというニュースが伝わってきました。
城田優さんを起用したということで、業界からのこのミュージカルに対する期待も高まりました。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS