なんとなくですが、城田優って英語がペラペラなイメージがありませんか。
城田優は、ドラマか映画で外国人シスター役をしていた記憶があるのですが。
それにハーフだし、城田優は英語ができるんだろうって思ってたんですが、
スペイン人とのハーフだったんですね。

城田優は、今は国籍もスペイン国籍だそうで、
父親とは日本語、母親との会話はスペイン語なんだそうです。
城田優のようなハーフの人って、
当たり前のように2か国語が出来る人が多くて羨ましいですね。

城田優の歌の体験談です


歌っている歌のリズムが独特なので、城田優の歌は一度聞くだけでも、頭に残ります。
しかし、城田優の歌は、歌唱力というよりも、彼女ならではの音楽や個性がポイントになります。
ただ、城田優の歌については、賛否両論があって、歌の評価についてはまちまちです。
また、城田優の歌は、あの声だからいいと言う人も多く、歌そのものよりも、雰囲気が重視されています。
音楽の部分だけでいうと、城田優の歌は、声も材料の一つとして作り上げられています。
しかし、これはピッチのずれではないので、城田優の歌は決して下手ではないのです。
要するに、サウンド全体で楽しむというのが、城田優の歌の本当の楽しみかたなのです。
ライブでの城田優の歌をじっくり聞くと、ところどころピッチが不安定なところがあります。
生歌をはっきり聞ける材料が城田優には乏しく、ライブのときアカペラで歌う、つけまつけるの部分ぐらいしかありません。
実際、城田優の歌をじっくり聞くと、あまり上手いとは正直、言えないかもしれません。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS